E con la linea dura del governatore contro il crimine...
Together, we've made great strides in the war on crime, but there's much more to do.
lnsieme, abbiamo fatto grandi passi avanti nella guerra al crimine, ma c'è ancora molto da fare.
Chairman of the subcommittee on crime fishing in a catch-and-release stream.
Il capo del comitato per il crimine pesca per poi rilasciare la preda.
On crime, he knows you're coming, so he's gonna set some traps and lean on stats that say crime is down.
Cerchera' di indebolirti dove sei piu' forte, cioe' sui reati. Citera' statistiche secondo cui i reati sono diminuiti.
And I don't believe we can get a handle on crime until we get a handle on the schools.
A mio parere per sradicare la criminalita' dobbiamo impegnarci di piu' nelle scuole.
The point is that given the mayor's position on crime and given the outcome of the election, we can expect certain enhancements.
Il fatto e' che, data la posizione del sindaco sulla criminalita', e dato l'esito delle elezioni, possiamo attenderci alcuni miglioramenti.
You were spot on, crime fighters.
Ci avevate azzeccato, combattenti del crimine.
Since when did you start appreciating my take on crime scenes?
Da quando hai cominciato ad apprezzare il mio contributo sulla scena del crimine?
More cops on the pavement, more cops riding past, more cops showing the flag so that you guys can say you're being tough on crime.
Metterli in bella mostra, tanto per vantarvi di fare la voce grossa contro la criminalità.
As a district attorney in New York, I was tough on crime.
Sono stato molto severo con il crimine, quando ero procuratore a New York.
Today, I am declaring the United States of America's first War on Crime.
Oggi, dichiaro la prima Guerra al Crimine nella storia degli Stati Uniti d'America.
Painting Reston as soft on crime has been a godsend.
Dipingere Reston come morbido con il crimine e' stata una manna dal cielo.
Now, the senator built his career with his tough-on-crime stance as a D.A.
Da procuratore, il senatore ha basato la sua carriera sulla stretta anticrimine.
Republicans are always dwelling on crime, Governor.
I repubblicani parlano sempre di criminalità, Governatore.
Mayor Durant is about to take to the stage and introduce Detroit's newest weapon in the war on crime.
Il sindaco Durant sta per parlare e presentare la nuova arma di Detroit per combattere il crimine.
No, I mean, why are you checking up on crime reports...?
No, voglio dire, perche' stai controllando le notizie criminali?
But now she wants to run for state attorney general and she thinks that therapy for felons makes her look soft on crime.
Ma ora vuole candidarsi procuratore dello stato e pensa che la terapia per carcerati possa farla sembrare dolce verso i criminali.
I guess she figures shutting down the group is gonna make her look tough on crime and she'll get more votes.
Magari crede che chiudere il gruppo la fara' sembrare intransigente sui crimini, guadagnando voti.
And I don't know if you've seen the statistics on crime against the elderly, but I would really want to beef up on penalties for elder crime.
E non so se tu hai visto le statistiche dei crimini contro gli anziani. ma vorrei davvero rinforzare le pene per i crimini sugli anziani.
My platform has been cracking down on crime, not releasing prisoners.
Il mio programma era tolleranza zero per il crimine... non liberare i carcerati.
Kellogg needs to understand that taking over Piron does not give him a pass on crime.
Kellogg deve capire che anche se è a capo della Piron non è al di sopra della legge.
We need to focus on crime and jobs.
Dobbiamo concentrarci su criminalità e lavoro.
Mr. Kane... we gamble on crime.
Signor Kane... Noi scommettiamo sul crimine.
Mr. Hughes, your prints were found on crime scene evidence.
Signor Hughes, le sue impronte sono state trovate sulla scena del crimine.
Ma'am, he got into politics to be hard on crime.
Signora, e' entrato in politica per delinquere di piu'.
Hit Adams on crime and infrastructure.
Attaccare Adams su criminalita' ed infrastrutture.
Well, there is no doubt that Five-O had an impact on crime, so as lieutenant governor, I'll grant your request.
Beh, non c'e' dubbio che... il Five-0 abbia avuto un impatto sul crimine, quindi come Vice Governatore soddisfero' la sua richiesta.
I didn't want more bloodshed, so I stopped reporting on crime.
Non v olev o altro sangue, smisi di scrivere di criminalità.
So you start reporting on crime again.
Hai ricominciato a scrivere di criminalità.
So pause after the second line for applause from the live audience, which will tee up the at-home viewers for the follow-up on crime.
Faccia una pausa dopo la seconda frase per ricevere l'applauso del pubblico, che preparera' i telespettatori al tema successivo della criminalita'.
You ran an attack ad saying I was soft on crime, when you knew damn well it wasn't true.
Ha fatto trasmettere uno spot che mi accusava di essere debole contro il crimine quando sapeva benissimo che non era vero. Ha distorto la realta'.
Something about the effect on tides on crime rates in New York.
Qualcosa sull'effetto delle maree sul tasso di criminalita' a New York.
And so, because the prison-industrial complex is bankrupting our states and corroding our souls, groups of fiscal conservatives and Christian conservatives have come together to form a group called Right on Crime.
E quindi, siccome l'industria carceraria sta mandando in bancarotta i nostri stati e corrode le nostre anime, gruppi di conservatori fiscali e cristiani si sono riuniti per formare un gruppo chiamato "Right on Crime".
That gives you some pause, for those of you who believe that a death penalty's going to have an enormous deterrent effect on crime.
Il che dovrebbe far riflettere quanti di voi vedono nella pena di morte un forte deterrente all'esecuzione di crimini.
I've been working on a long project on crime and punishment in America.
Ho lavorato ad un lungo progetto su crimine e pena in America.
4.0970280170441s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?